Idioms
أقدم لكم اليوم مادة تعتبر من أكثر فروع اللغة الانجليزية امتاعا
كما أنها تعتبر لغير المختصين ملعبكة نوعا ما ...!!!
الـــــ Idioms
عبارة عن مصطلحات انجليزية تأتي على شكل الجملة أو شبه الجمله،،
ولها معنى ثابت لايمكن أخذه من مجموع كلماتها ،،
إنما معانيها تستقى من القاموس ،، ومن الموضع الذي استخدمت فيه ...
مثال توضيحي :
تعبير a piece of cake..
والتي تستخدم للتعبير عن سهولة أمر ما ،، بخلاف ماقد يخطر بذهن من لا يعرف معنى هذا المصلح عند سماعه لأول مره (( قطعة كعك))
ففي قولنا :
The exam was a piece of cake..
تعني الجمله أعلاه :
الإمتحان كان سهلا ...
ولا نعني اطلاقا :
الإمتحان كان قطعة كعك ...:shiny:
والا حلت جل مشاكل الطلبة والطالبات وايد وورد..
بعد الشرح الموجز نأتي للمتعة الحقيقة مع المصطلحات وماتعنيه مع أمثلتها :
:clap:
Take it on the lamb
ويعني بالانجليزية :
(flee in a hurry)
معناه بالعربية:
يهرب مهرولا أو بسرعة
مثاله :
Poor Rich has always had his problems with the police. When he found out that they were after him again, he had to take it on the lamb. In order to avoid being caught and thrown in jail, he was forced to flee in a great hurry.
:clap:
Horse of a different colour
ويعني بالانجليزية :
(quite a different matter)
وبالعربية :
أمر مخنلف تماما
مثاله :
Eric likes to play jokes on his friends, but he makes sure that nobody is hurt by any of his pranks. A prank that hurts someone is a horse of a different color! Being playful is one thing, but hurting someone by one's prank is quite a different matter.
:clap:
Give me a break
=
Keep away form me
=
ارحمنى – ابتعد عنى
مثاله :
You are teasing me , please give me a break .
:clap:
Cat got one's tongue
=
(Can't talk)
=
لا يستطيع التحدث ( كما يقال يالمثل المصرى القطة أكلت لسانه)
مثاله :
What's the matter? Cat got your tongue?
If you must know, I'm keeping quiet because I was scared out of my wits!
If you must know, I'm keeping quiet because I was scared out of my wits!
:clap:
People who live in glass houses shouldn't through stones
=
(one should not criticize when one is equally at fault)
=
لا يجب أن ينتقد المرء اناسا و هو يفعل مثلهم
أو كما يقول الشاعر : لا تنه عن خلق و تأتى مثله عار عليك ان فعلت عظيم
و بالمصرى : اللى بيته من إزاز ما يحدفش الناس بالطوب
مثاله :
Janet has often criticized her friend. Lois for driving too fast, yet she herself has had her license suspended for exceeding the speed limit. Lois once tried to tell her that people who live in glass houses shouldn't throw stones, but it didn't do much good. Janet simply didn't accept the fact that she should not pass judgment on other people when she is just as bad as they are.
:clap:
All Thumbs
=
(clumsy)
=
بمعنى أنه أخرق او تعوزه الدقة
مثاله :
Hey, Bea. Can you help me out? I don't seem to be able to button up the back of my dress.
Sure. Let's see if I can do it for you.
I guess I'm all thumbs because I'm so nervous. I'm already late for my date.
Well, I suppose that being so nervous would make you clumsy and awkward. But don't worry I'm sure your date will wait.
Sure. Let's see if I can do it for you.
I guess I'm all thumbs because I'm so nervous. I'm already late for my date.
Well, I suppose that being so nervous would make you clumsy and awkward. But don't worry I'm sure your date will wait.
:clap:
Not To Have A Leg To Stand On
(to have no good defense for one's opinions or actions)
بمعنى انه لا دليل او برهان له أو لما يفعل
Tom maintains that the firm owes him some back wages for having worked overtime. However, he won't have a leg to stand on unless he can prove that he put in all those extra hours. He doesn't stand a chance of getting his money without a strong foundation of facts to support his position.
:clap:
Shake a Leg
(hurry)
اى أسرع
أو بالمصرى خف رجلك
Shake a Leg
(hurry)
اى أسرع
أو بالمصرى خف رجلك
Mary, you always take such a long time to put on your makeup. Come on, shake a leg!
I'll be finished in a minute. Be patient. You've got to hurry or else we
won't arrive on time to see the last show
I'll be finished in a minute. Be patient. You've got to hurry or else we
won't arrive on time to see the last show
اذا اعجبكم زدناكم ...
تحياتي ...
تحياتي ...
اسم الموضوع : Idioms
|
المصدر : قسم اللغة الانجليزية