التوتي
New member
- إنضم
- 2008/12/29
- المشاركات
- 9,204
جايبه لكم ترجمه للسب السعودي للي يبي يفضي روحه مع امريكي ولا شي
7
7
7
7
this is not your business ==>( مو شغلك)
7
7
7
this is not your business ==>( مو شغلك)
you are empty ====>( انت فاضي)
you don not have a story ==>( ما عندك سالفة)
pick up your face but ====>(لقـّط وجـهـك بـس )
Over my window ====>(فوق طاقتي)
It comes over you ======>( مالت عليك)
Find your quarter =======>( دوٌر ربعك)
Stand up just stand up ======>(قـــم بـــس قـــم )
On ceramic ========>( على بلاطة)
Give him the fifth =====>( اعطه الخامس )
A lot of this =======>( كثر منها )
You broke my mind ====>( كسرت خاطري )
You have no invitation ======>( مالك داعـي )
Or ويقال
You have no cause ===>( مالك داعـي )
Or ويقال
You have no cause ===>( مالك داعـي )
You don't have what my grandmother has>( ما عندك ماعند جدتـي )
I took a parking from you ==>( أخذت منك موقف )
Oh man walk your adverb ===>(يا رجال مشـّـي حالـك )
What do you have ===>( وش عندك )
ان شالله تعجبكم وافتخر اني سعووووووووديه


