حكم وامثال انجليزية مع ترجمتها

الحالة
مغلق و غير مفتوح للمزيد من الردود.
إنضم
2007/10/30
المشاركات
252
LOVE starts with a SMILE , grows with a KISS,and ends with a tear

يبدأ الحب بابتسامة ، وينمو بقبلة ، وينتهي بدمعة

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

DON'T cry over anyone who won't cry over you

لاتبك على من لا يبكي عليك
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

Good FRIENDS are hard to find, harder to leave, and impossible to forget

الأصدقاء الحقيقون يصعب إيجادهم ، يصعب تركهم ، ويستحيل نسيانهم

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

You can only go as far as you push

على قدر أهل العزم تأتي العزائم

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

ACTIONS speak louder than words

الأفعال أبلغ من الأقوال

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

The HARDEST thing to do is watch the one you love, love some**** else

أصعب ما على النفس أن ترى من تحب ، يقع في حب شخص آخر

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

DON'T let the past hold you back, you're missing the good stuff

لا تجعل الماضي يعيقك ، سيلهيك عن الأمور الجميلة في الحياة

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

LIFE'S SHORT. If you don't look around once in a while you might miss it

الحياة قصيرة ، إن لم تستغلها ضاعت عليك الفرصة

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

Some people make the world SPECIAL just by being in it

بعض الناس يجعلون حياتك سعيدة ، فقط بتواجدهم فيها

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

BEST FRIENDS are the siblings ِAllah didn't give us

رب أخ لك لم تلده أمك

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

When it HURTS to look back, and you're SCARED to look ahead,you can look beside you and your BEST FRIEND will be there

عندما يؤلمك النظر للماضي ، وتخاف مما سيحدث في للمستقبل ، انظر لجانبك ، وصديقك الحميم سيكون هناك ليدعمك

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

TRUE FRIENDSHIP "NEVER" ENDS, Friends are FOREVER

الصداقة الحقيقة لا تنتهي ، الأصدقاء دوما يبقون كذلك

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

Good friends are like STARS You don't always see them, but you know they are ALWAYS THERE

الأصدقاء الحقيقيون كالنجوم ، لا تراها دوما ؛ لكنك تعلم أنها موجودة في السماء

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

DON'T frown. You never know who is falling in love with your smile

لاتتجهم ، أنت لا تعلم من سيقع في حب ابتسامتك

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

?What do you do when the only person who can make you stop crying is the person who made you cry

ماذا ستفعل حينما يكون الشخص الوحيد القادر على مسح دموعك ، هو من جعلك تبكي ؟

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

No**** is perfect until you fall in love with them

لا أحد كامل في نظرك ، حتى تقع في حبه ( كلمة تعبيرية فالكمال لله وحدة تعالى )

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ـ
Everything is okay in the end. If it's not okay, then it's not the end

كل الأمور على مايرام في النهاية ، إن لم تكن كذلك ، فتلك ليست النهاية

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

Most people walk in and out of your life, but only FRIENDS leave footprints in your heart

معظم الناس يدخلون ويخرجون من حياتك ، لكن أصدقائك الحقيقيون هم من لهم موضع قدم في قلبك


منقول:bigsmile:​
 
أحب مثل هذا المواضيع لني أحاول اتقن اللغة انجليزي وبحاول أحفظها انا بعد
تسلمين اختي
 
شكرا لك
ولكن الترجمة الصحيحة هي فهم الجملة اولا ثم ترجمتها
وليس ترجمة الجمله كلمة كلمة فــ مثلا
Most people walk in and out of your life, but only FRIENDS leave footprints in your heart

معظم الناس يدخلون ويخرجون من حياتك ، لكن أصدقائك الحقيقيون هم من لهم موضع قدم في قلبك

هنا تُرجمت الجملة كل كلمة على حدة وهذا أخل بالمعنى
المفروض نضع كلمة ((أثر)) بدل(( موضع قدم))
 
16.gif

16.gif




لؤلؤة الشرق

أمثال جميلة

أعجبتني!

شكرا!


ولكن الترجمة الصحيحة هي فهم الجملة اولا ثم ترجمتها
وليس ترجمة الجمله كلمة كلمة فــ مثلا

بريق النجوم كلامك صحيح!

معظم الناس يدخلون ويخرجون من حياتك ، لكن أصدقائك الحقيقيون هم من لهم موضع قدم في قلبك

هنا تُرجمت الجملة كل كلمة على حدة وهذا أخل بالمعنى
المفروض نضع كلمة ((أثر)) بدل(( موضع قدم))

لكني أعتقد ان اثر وموضع قدم قريبات في المعنى نوعا ما!


وفي الأمثال ، لو أردنا الدقة في الترجمة، وفي جمال اللفظ ،فإننا ينبغي ان نبحث

عن مثل مقارب في اللغة العربية في المعنى ولو كان مختلف في اللفظ!



مثل مثل لؤلؤة الشرق


BEST FRIENDS are the siblings ِAllah didn't give us

رب أخ لك لم تلده أمك
 
تسلمون ع المرور والاهم تستفيدون

بريق النجوم & أ فاطمه سليمان

تسلمون ع المداخلات

وانتظروا جديدي
 
وااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااو
رووووووووووووووووووووووووووووووعه
رووووووووووووووووووووووووووووووعه
اعجبتني واااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااايد
كل الامثال very very very very gooooooooooood
 
[يسلموااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا
:a194:

:c045:
very nice
thank you very mutch

[/quote]
 
أمثال راااااااااائعة
أعجبتني كثيرا
بارك الله فيك
 
تسلمون خواتي على الردود

والدعوة الحلوة

واهم شئ اعجبكم الموضوع واستفدتوا منة
 
أول مرة أدخل هني.. بس وااايد عجبني الموضوع..

تسلمين ياعسل الشرق :icon26::icon26::icon26:
 
رد

بصراحة موضوع ممتاز انا كنت ادور مسجات بالانجليزي ..ومن حسن حظي اني طحت على هالموضوع..
اشكرج الف شكر:icon30::icon26:
 
طيف أمل

العفو واهم شئ انه اعجبك ولاتقطعين بالقسم

محبة الطفولة
من حسن حظي انك دخلتي موضوعي ونورتيه


ويسعدني تفاعلكم معاي واستفادتكم من الي اطرحة
 
رووووووووعه...

امثال جميله..بحاول احفظهم ..
 
الحالة
مغلق و غير مفتوح للمزيد من الردود.
عودة
أعلى أسفل