***L e héros***

احصائياتى
الردود
24
المشاهدات
2K
معلومات سحابة متفائلة
إنضم
6 نوفمبر 2009
المشاركات
2,211
مستوى التفاعل
0
النقاط
0
الموقع الالكتروني
www.tvquran.com
***L e héros***
Si vous regardez bien mon chien :smile:, vous pouver deviner que son nom est Tache mais vous ne devinerez pas que cést un héros:a084:

:santa_1::detective2:Un jour ma mére et mon pére lui disent :Aujourd'hui tache tu ne peux pas venir avec nous, nous allons voir la nouvelle école de Bruno. sois un bon chien et garde bien la maison

Je le prends dans mes bras :a025: et je lui dis : Nom, tache tu ne peux pas venir avec nous .nous allons voir ma nouvelle école. sois un bon chien:c014: et garde bien la maison

Aussitot aprés notre départ , tache va dans la cuisine :confused:et que voit_il le tapis en feu ,les rideaux en feu :eek:aussi et de la fumée partout

Je garde la maison pense tache :c028:, alors il retourne en courant prés de la fenétre sur la rue. il saute sur le bord de la fenétre et il aboie trés fort


 
اسم الموضوع : ***L e héros*** | المصدر : قسم اللغة الفرنسية

gloryaa2009

New member
معلومات gloryaa2009
إنضم
26 نوفمبر 2009
المشاركات
1,694
مستوى التفاعل
0
النقاط
0
Merci pour ton histoire et tes efforts


:c017: :a200:


Gentil chien Tache a fait ce qu'on lui a demandé et a sauvé la maison en feu
 
التعديل الأخير:

gloryaa2009

New member
معلومات gloryaa2009
إنضم
26 نوفمبر 2009
المشاركات
1,694
مستوى التفاعل
0
النقاط
0
Si vous regardez bien mon chien, vous pouvez deviner que son nom est Tache mais vous ne devinerez pas que c’est un héros


إذا نظرت جيدا إلى كلبي، يمكنك التخمين أن اسمه: بقعة، لكنك لن تصدق أنه بطل

Un jour ma mère et mon père lui disent : Aujourd’hui Tache tu ne peux pas venir avec nous, nous allons voir la nouvelle école de Bruno. Sois un bon chien et garde bien la maison


في يوم من الأيام قالت أمي وأبي : اليوم بقعة لا يمكنك أن تأتي معنا سوف نذهب لرؤية مدرسة برونو الجديدة.
كن كلبا جيدا وحافظ على المنزل بشكل جيد.


Je le prends dans mes bras et je lui dis : Tache tu ne peux pas venir avec nous .nous allons voir ma nouvelle école. Sois un bon chien et garde bien la maison


أخذته بين ذراعي وقلت له: بقعة لا يمكنك أن تأتي معنا. سنذهب لرؤية مدرستي الجديدة
كن كلبا جيدا وحافظ على المنزل بشكل جيد.

Aussitôt après notre départ, Tache va dans la cuisine et que voit il le tapis en feu, les rideaux en feu aussi et de la fumée partout


بعد رحيلنا بوقت قليل، بقعة ذهب إلى المطبخ و ماذا رأى ؟ رأى السجادة تحترق، والستائر أيضا والدخان في كل مكان.


Je garde la maison pense Tache, alors il retourne en courant prés de la fenêtre sur la rue. Il saute sur le bord de la fenêtre et il aboie très fort

فكر بقعة : سأحافظ على المنزل بشكل جيد, و اتجه و هو يجري قرب النافذة المطلة على الشارع. و قفز على حافتها و بدأ بالنباح بصوت عال جدا
 
التعديل الأخير:
معلومات سحابة متفائلة
إنضم
6 نوفمبر 2009
المشاركات
2,211
مستوى التفاعل
0
النقاط
0
الموقع الالكتروني
www.tvquran.com
Dans la rue, le laveur de carreaux passe avec don échelle et son seau

II regarde la fenétre et dit; **Pauvre tache , ils t'ont laissé tout seul N'aboie pas si fort. ils reviendront vite** et le laveur de carreaux continue son chemin avec sol échelle et son seau.** je garde la maison** pense tache et il aboie de plus en plus fort

Dans la rue, le balayeur passe avec sa petite voiture et son balai. il regarde la fenétre et dit : **pauvre tache, ils t'ont laissé tout seul. N'aboie pas si fort. ils reviendront vite** .Et le balayeur continnue son chemin avec sa voiture et son balai.**Je garde la maison** pense tache et il aboie se plus en plus fort
 
معلومات سحابة متفائلة
إنضم
6 نوفمبر 2009
المشاركات
2,211
مستوى التفاعل
0
النقاط
0
الموقع الالكتروني
www.tvquran.com
Dans la rue :frown:, le garcon boucher passe avec son vélo et son panier. :eek:il regarde la fenétre et dit : ** pauvre tache, ils t'ont laissé tout seul .D'habitude tu es un bon chien.pourquoi aboies-tu si fort :surrender::surrender: aujour'hui .Quelque chose ne va pas.Je vais regarder derriére la maison :idea::idea::idea:. Il apercoit des flammes par la fenétre de la cuisine :confused::confused:, il court jusqu'au téléphone :busted_red::busted_red::busted_red: et trés vite........la voiture des pompiers arrive et les pompiers éteignent le feu


Quand nous retrons a la maison :c016:, un pompier nous dit :c011:: ** Votre chien est un héros :a122:, j'aimerais bien en avoir un moi aussi
votre chien est un héros :a122:, dit le laveur de carreaux, j'aimerais bien en avoir un moi aussi** **Votre chien est un héros :a122:, dit le garson boucher, quand j'aurai un chien a moi, j'aimerais bien qu'il soit comme tache


Nous répondons tous les trois :a122::** vous avez bien raison de choisir un chien comme tache


fin
 
معلومات سحابة متفائلة
إنضم
6 نوفمبر 2009
المشاركات
2,211
مستوى التفاعل
0
النقاط
0
الموقع الالكتروني
www.tvquran.com
Merci pour ton histoire et tes efforts



:c017: :a200:



Gentil chien Tache a fait ce qu'on lui a demandé et a sauvé la maison en feu

ميرسي كثيير لمرورك العطر
والله كلك زوووء
:smile:

Merci beaucoup
 
معلومات سحابة متفائلة
إنضم
6 نوفمبر 2009
المشاركات
2,211
مستوى التفاعل
0
النقاط
0
الموقع الالكتروني
www.tvquran.com
Si vous regardez bien mon chien, vous pouvez deviner que son nom est Tache mais vous ne devinerez pas que c’est un héros



إذا نظرت جيدا إلى كلبي، يمكنك التخمين أن اسمه: بقعة، لكنك لن تصدق أنه بطل

Un jour ma mère et mon père lui disent : Aujourd’hui Tache tu ne peux pas venir avec nous, nous allons voir la nouvelle école de Bruno. Sois un bon chien et garde bien la maison


في يوم من الأيام قالت أمي وأبي : اليوم بقعة لا يمكنك أن تأتي معنا سوف نذهب لرؤية مدرسة برونو الجديدة.
كن كلبا جيدا وحافظ على المنزل بشكل جيد.


Je le prends dans mes bras et je lui dis : Tache tu ne peux pas venir avec nous .nous allons voir ma nouvelle école. Sois un bon chien et garde bien la maison


أخذته بين ذراعي وقلت له: بقعة لا يمكنك أن تأتي معنا. سنذهب لرؤية مدرستي الجديدة
كن كلبا جيدا وحافظ على المنزل بشكل جيد.

Aussitôt après notre départ, Tache va dans la cuisine et que voit il le tapis en feu, les rideaux en feu aussi et de la fumée partout


بعد رحيلنا بوقت قليل، بقعة ذهب إلى المطبخ و ماذا رأى ؟ رأى السجادة تحترق، والستائر أيضا والدخان في كل مكان.


Je garde la maison pense Tache, alors il retourne en courant prés de la fenêtre sur la rue. Il saute sur le bord de la fenêtre et il aboie très fort


فكر بقعة : سأحافظ على المنزل بشكل جيد, و اتجه و هو يجري قرب النافذة المطلة على الشارع. و قفز على حافتها و بدأ بالنباح بصوت عال جدا


ترجمة جــد رائــعة
مـن مشــرفة أروع
:5:
 

gloryaa2009

New member
معلومات gloryaa2009
إنضم
26 نوفمبر 2009
المشاركات
1,694
مستوى التفاعل
0
النقاط
0
انت الاروع يا ملكة التفاؤل (مش بس سحابة متفائلة)


 

gloryaa2009

New member
معلومات gloryaa2009
إنضم
26 نوفمبر 2009
المشاركات
1,694
مستوى التفاعل
0
النقاط
0
Dans la rue, le laveur de carreaux passe avec son échelle et son seau


في الشارع، مر منظف النوافذ و هو يحمل سلما و دلوا




II regarde la fenêtre et dit; **Pauvre tâche, ils t'ont laissé tout seul N'aboie pas si fort. Ils reviendront vite**



تطلع إلى النافذة وقال: مسكين بقعة، لقد تركوك وحيدا لا تنبح بقوة سيعودون قريبا



et le laveur de carreaux continue son chemin avec son échelle et son seau. ** je garde la maison** pense tâche et il aboie de plus en plus fort



وأكمل منظف النوافذ طريقه حاملا سلما و دلوا فكر بقعة : ** سأحافظ على المنزل بشكل جيد ** و بدأ بالنباح بقوة أكثر



Dans la rue, le balayeur passe avec sa petite voiture et son balai. Il regarde la fenêtre et dit : **pauvre tâche, ils t'ont laissé tout seul. N'aboie pas si fort. Ils reviendront vite** .Et le balayeur continue son chemin avec sa voiture et son balai. **Je garde la
maison** pense tâche et il aboie se plus en plus fort


في الشارع، مر الكناس بسيارته الصغيرة و مكنسته
و تطلع إلى النافذة وقال: مسكين بقعة، لقد تركوك وحيدا لا تنبح بقوة سيعودون قريبا

وأكمل الكناس طريقه بسيارته و مكنسته
**فكر بقعة : سأحافظ على المنزل بشكل جيد، ** و بدأ بالنباح بقوة أكثر
 
التعديل الأخير:

gloryaa2009

New member
معلومات gloryaa2009
إنضم
26 نوفمبر 2009
المشاركات
1,694
مستوى التفاعل
0
النقاط
0
Dans la rue, le garçon boucher passe avec son vélo et son panier.

في الشارع، مرالفتى الجزار راكبا دراجته و حاملا سلته


il regarde la fenêtre et dit : ** pauvre tache, ils t'ont laissé tout seul.


و تطلع إلى النافذة وقال: مسكين بقعة، لقد تركوك وحيدا


D'habitude tu es un bon chien.

في العادة أنت كلب جيد



Pourquoi aboies-tu si fort aujourd’hui.


لماذا تنبح بصوت عال اليوم؟


Quelque chose ne va pas. Je vais regarder derrière la maison.


هناك خطب ما، سأذهب و انظر خلف المنزل


Il aperçoit des flammes par la fenêtre de la cuisine,

ورأى النيران من نافذة المطبخ


il court jusqu'au téléphone et très vite........la voiture des pompiers arrive et les pompiers éteignent le feu

جرى بسرعة نحو الهاتف و كلم رجال الاطفاء
و بسرعة وصلت سيارة رجال الإطفاء و قاموا بإطفاء النار



Quand nous rentrons à la maison , un pompier nous dit : ** Votre chien est un héros ,

لما عدنا الى المنزل، قال لنا رجل من رجال الاطفاء : ان كلبكم بطل


J’aimerais bien en avoir un moi aussi

كم أتمنى لو يكون عندي واحد مثله


votre chien est un héros , dit le laveur de
Carreaux, j'aimerais bien en avoir un moi aussi**


إن كلبكم بطل, قال منظف النوافذ, كم أتمنى لو يكون عندي واحد مثله

**Votre chien est un héros, dit le garçon boucher, quand j'aurai un chien a moi, j'aimerais bien qu'il soit comme tache

إن كلبكم بطل, قال الفتى الجزارعندما سيكون لي كلب اتمنى ان يكون مثل بقعة



Nous répondons tous les trois :** vous avez bien raison de choisir un chien comme tache

اجبنا نحن الثلاثة: معكم حق في اختيار كلب مثل بقعة


Fin نهاية
 
التعديل الأخير:
معلومات سحابة متفائلة
إنضم
6 نوفمبر 2009
المشاركات
2,211
مستوى التفاعل
0
النقاط
0
الموقع الالكتروني
www.tvquran.com
قصة حلوة

ميرسي للكاتبة سحابة
والمترجمة قلوريا 2009

الله يعطيكم ألف عافية

:32:​

الله يعافيكي
ويجازيكي كل خيير

 

gloryaa2009

New member
معلومات gloryaa2009
إنضم
26 نوفمبر 2009
المشاركات
1,694
مستوى التفاعل
0
النقاط
0
je voulais faire la traduction moi méme mais j'avais un problème de connexion.merci pour votre aide car je trouve que votre traduction est parfaite et magnifique


merci bien pour votre gentillesse.
Désolée, si j'ai anticipé et fait la traduction à ta place

J'attendrais tes prochains sujets avec impatience et je te laisserais l'honneur de traduire et diriger le sujet à ta façon

Mille merci pour ta présence
 
معلومات سحابة متفائلة
إنضم
6 نوفمبر 2009
المشاركات
2,211
مستوى التفاعل
0
النقاط
0
الموقع الالكتروني
www.tvquran.com
Désolée, si j'ai anticipé et fait la traduction à ta place

J'attendrais tes prochains sujets avec impatience et je te laisserais l'honneur de traduire et diriger le sujet à ta façon

Mille merci pour ta présence

:39::33: لا يا غالية أنا كثير ممنونة إلك على هاي الترجمة
حلوة كثيير وممكن لو ترجمتها انا ما راح تطلع بتجنن ومهضومة هيك
إن شاء الله ما تكوني فهمتيني غلط
وانا كثيير مبسوطة بوجودك يلي مثل المسك عطر صفحتي
 

gloryaa2009

New member
معلومات gloryaa2009
إنضم
26 نوفمبر 2009
المشاركات
1,694
مستوى التفاعل
0
النقاط
0
:39::33: لا يا غالية أنا كثير ممنونة إلك على هاي الترجمة


حلوة كثيير وممكن لو ترجمتها انا ما راح تطلع بتجنن ومهضومة هيك
إن شاء الله ما تكوني فهمتيني غلط

وانا كثيير مبسوطة بوجودك يلي مثل المسك عطر صفحتي

Merci pour tes compléments tu m’as fais rougir

C'est très gentil de ta part
 

من نحن ؟؟

موقع نسوة : هي شبكه عربيه تهتم بكل ما يخص المرآه وحياتها اليوميه يعمل منذ سنوات لمساعدة والمساهمه في انجاح كافة الامور الحياتيه للمرآه العربيه