دروس في اللغة الفرنسية

وردة حب-

New member
معلومات وردة حب-
إنضم
29 أغسطس 2010
المشاركات
1,537
مستوى التفاعل
0
النقاط
0
الدرس السادس والثلاثون
الأعداد من 70 إلى 99

إليكم اليوم الأعداد من 70 إلى 99...وستلاحظون كيف أنها تختلف عن الأعداد السابقة...


العدد 70
فالعدد 70 ليس له اسم خاص به...بل اسمه مركب من العدد 60 ومن العدد 10 ...وكما هو ملاحظ...حاصل جمعهما... فعلا يساوي 70 كما سيأتي بالتفصيل...
والأعداد من 71 إلى 79 مركبة من الأعداد 11 إلى 19 وليس من الأعداد 1 إلى 9


العدد 80
والعدد 80 أيضا ليس له اسم خاص به بل اسمه مركب من العدد 4 والعدد 20 ...وكما هو ملاحظ...حاصل ضربهما فعلا يساوي 80 وسيأتي معنا بالتفصيل...
أما الأعداد من 81 إلى 89 فهي مركبة من العدد 80 ومن الأعداد 1 إلى 9 مثل باقي الأعداد
ولا نستخدم et مع العدد 1 بل نستخدم - hyphen مثل باقي الأعداد...


العدد 90
والعدد 90 ليس له اسم خاص به...وإنما اسمه مركب من العدد 80 ومن العدد 10 ...وكما هو ملاحظ...حاصل جمعهما... فعلا يساوي 90 كما سيأتي بالتفصيل...
أما الأعداد من 91 إلى 99 فهي مركبة من الأعداد 11 إلى 19 وليس من الأعداد 1 إلى 9 مثل باقي الأعداد...
ولا نستخدم et مع العدد 1 بل نستخدم - hyphen مثل باقي الأعداد...

إذن لا حظوا الملاحظات التالية...

الملاحظة الأولى...
أريدكم أن تراجعوا دروس الأعداد من الدرس الثالث والثلاثون إلى الدرس السادس والثلاثون قبل الإستمرار في هذا الدرس...


الملاحظة الثانية...
الأعداد 70 80 90 ليس لها اسم خاص بها...بل اسمها مركب من أعداد أخرى...


الملاحظة الثالثة...
حين تركيب الأعداد 71 إلى 79 نستخدم الأعداد 11 إلى 19
وحين تركيب الأعداد 81 غلى 89 نستخدم الأعداد 1 إلى 9
وحين تركيب الأعداد 91 إلى 99 نستخدم الأعداد 11 إلى 19


الملاحظة الرابعة...
لا نستخدم et مع العدد 1 في تركيب الأعداد 81 91
بل نستخدم - hyphen مثل باقي الأعداد


الملاحظة الخامسة...
سأذكر لكم طريقة نطق الأعداد إنجليزيا وعربيا...
ولكن لأن أعداد درس اليوم في الواقع مركبة من غيرها من الأعداد التي مرت معنا...في الدروس السابقة...
فأريدكم إذن أن تراجعوا تفصيل طريقة نطقها في دروسها التي أخذناها سابقا...
وأن تراجعوا لماذا ننطقها...بهذا الشكل...وتأثير مبادئ Elision و Liaison على طريقة نطقها...في دروسها التي أخذناها سابقا...

وإليكم التفصيل فرنسيا...وإنجليزيا...وعربيا...

soixante-dix
seventy
swahz-ahnt-dees

سبعون
سواز-أنت-ديز



soixante et onze
seventy one
swahz-ahnt-ay-ohnz

واحد وسبعون
سواز-أنت-أي-أنز



soixante-douze
seventy two
swahz-ahnt-dooze

اثنان وسبعون
سواز-أنت-دوز


soixante-treize
seventy three
swahz-ahnt-trayze

ثلاث وسبعون
سواز-أنت-تغايز



soixante-quatorze
seventy four
swahz-ahnt-ka-torz

أربع وسبعون
سواز-أنت-كا-توغز


soixante-quinze
seventy five
swahz-ahnt-kayhnz

خمس وسبعون
سواز-أنت-كاينز



soixante-seize
seventy six
swahz-ahnt-sayze

ست وسبعون
سواز-أنت-سايز



soixante-dix-sept
seventy seven
swahz-ahnt-dees-set

سبع وسبعون
سواز-أنت-ديس-ست



soixante-dix-huit
seventy eight
swahz-ahnt-dee-zweet

ثمان وسبعون
سواز-أنت-دي-زويت


soixante-dix-neuf
seventy nine
swahz-ahnt-dees-noof

تسع وسبعون
سواز-أنت-ديس-نوف



quatre-vingt
eighty
katr-vehn

ثمانون
كاتغ-فن


quatre-vingt-un
eighty one
katr-vehn-uhn

واحد وثمانون
كاتغ-فن-أن



quatre-vingt-deux
eighty two
katr-vehn-doo

إثنان وثمانون
كاتغ-فن-دو




quatre-vingt-trois
eighty three
katr-vehn-trwah

ثلاث وثمانون
كاتغ-فن-تغوا



quatre-vingt-quatre
eighty four
katr-vehn-kat-ruh

أربع وثمانون
كاتغ-فن-كات-غ



quatre-vingt-cinq
eighty five
katr-vehn-sank

خمس وثمانون
كاتغ-فن-سانك



quatre-vingt-six
eighty six
katr-vehn-sees

ست وثمانون
كاتغ-فن-سيس




quatre-vingt-sept
eighty seven
katr-vehn-set

سبع وثمانون
كاتغ-فن-ست



quatre-vingt-huit
eighty eight
katr-vehn-wheat

ثمان وثمانون
كاتغ-فن-ويت



quatre-vingt-neuf
eighty nine
katr-vehn-nuf

تسع وثمانون
كاتغ-فن-نف


quatre-vingt-dix
ninety
katr-vehn-dees

تسعون
كاتغ-فن-ديس


quatre-vingt-onze
ninety one
katr-vehn-ohnz

واحد وتسعون
كاتغ-فن-أنز


quatre-vingt-douze
ninety two
katr-vehn-dooz

إثنان وتسعون
كاتغ-فن-دوز


quatre-vingt-treize
ninety three
katr-vehn-trayz

ثلاث وتسعون
كاتغ-فن-تغايز


quatre-vingt-quatorze
ninety four
katr-vehn-katorz

أربع وتسعون
كاتغ-فن-كاتوغز


quatre-vingt-quinze
ninety five
katr-vehn-kaynz

خمس وتسعون
كاتغ-فن-كاينز



quatre-vingt-seize
ninety six
katr-vehn-sayze

ست وتسعون
كاتغ-فن-سايز



quatre-vingt-dix-sept
ninety seven
katr-vehn-dees-set

سبع وتسعون
كاتغ-فن-ديس-ست


quatre-vingt-dix-huit
ninety eight
katr-vehn-dees-wheat

ثمان وتسعون
كاتغ-فن-ديس-ويت


quatre-vingt-dix-neuf
ninety nine
katr-vehn-noof

تسع وتسعون
كاتغ-فن-نوف
 

وردة حب-

New member
معلومات وردة حب-
إنضم
29 أغسطس 2010
المشاركات
1,537
مستوى التفاعل
0
النقاط
0
الدرس السابع والثلاثون...
ملف الأعداد الفرنسية...
وجدول الأعداد الفرنسية...

قد كنت طلبت منكم في الدرس الثالث...أن تنشئوا ملفا للدروس الفرنسية...تحفظوا فيه كل ما أكتبه لكم...
وطلبت منكم في الدرس السادس عشر...أن تنشئوا ملفا وجدولا خاصا للأصوات الفرنسية...
ثم طلبت منكم في الدرس الخامس والعشرون...أن تنشئوا ملفين آخرين...ملفا وجدولا للتعابير والجمل الفرنسية...وملفا للقواعد والأحكام الفرنسية...

واليوم سأطلب منكم أن تنشئوا ملفا خاصا للأعداد الفرنسية...تحفظون فيه كل ما أكتبه لكم من ملاحظات وأمثلة ومقالات وتفصيلات عن الأعداد الفرنسية...
ثم تنشئوا جدولا خاصا بالأعداد الفرنسية...
فيه ثلاث أعمدة...
العمود الأول...العدد الفرنسي...
العمود الثاني...مقابله في اللغة الإنجليزية...إن كنتم تتحدثون الإنجليزية...أو مقابله بالعربية...إن كنتم تفضلون العربية...
العمود الثالث...طريقة نطقه بأحرف إنجليزية إن كنتم تفضلون اللغة الإنجليزية...أو طريقة نطقه بأحرف عربية إن كنتم تفضلون العربية...

طبعا...كما تعودنا...أريدكم أن تنسخوا من مواضيع الأعداد نسختين...
نسخة تحفظوها في الملف الفرنسي الرئيسي الذي أنشاناه في الدرس الثالث...
ونسخة تحفظوها في ملف الأعداد الفرنسية الفرعي الذي أنشاناه في درس اليوم...

إذن أصبح عندنا الآن ملفا رئيسيا واحدا اسمه ملف الدروس الفرنسية...فيه كل ما أخذنا حتى اليوم...
وأربعة ملفات فرعية...
ملف الأصوات الفرنسية...
ملف التعابير والجمل الفرنسية...
ملف القواعد الفرنسية...
ملف الأعداد الفرنسية...

وفي المواضيع القادمة...
سنكمل الأعداد...ذلك اننا تعودنا أن لا ننتقل من موضوع حتى نستوفيه ونفصله...بحيث يكون مرجعا لكم...
ثم بعد دروس الأعداد...سنتعلم كيفية تركيب الجملة الفرنسية...وكيفية تركيب السؤال الفرنسي...وما يتبع ذلك من قواعد وأحكام...

وأخيرا...
أحب أن أذكركم...كما مر معنا سابقا بالتفصيل...أننا ما زلنا في المرحلة الثانية...من مراحل تعلم الفرنسية...
***
 

وردة حب-

New member
معلومات وردة حب-
إنضم
29 أغسطس 2010
المشاركات
1,537
مستوى التفاعل
0
النقاط
0
الدرس الثامن والثلاثون...
الأعداد من 100 إلى 199


وإليكم بعض الملاحظات...قبل أن نتابع درس اليوم...

الملاحظة الأولى...
الملاحظات التي أضعها في أول كل درس...لا تقل أهمية عن تفاصيل الدرس نفسه...
بل لا أبالغ إن قلت...هي أحيانا أهم من الدرس نفسه...
بل اسمحوا لي أن أقول لن يستفيد من الدرس من لم يقرأ ويستوعب الملاحظات التي في أوله...


الملاحظة الثانية...
لعلكم لاحظتم...أننا لا ننتقل من موضوع لآخر...حتى نستوعب تماما الموضوع الأول...ونحلله ونفصله...وهكذا بالنسبة للأعداد الفرنسية...ربما نطيل قليلا...لكنكم ستحصلون على تفصيلات وتحليلات...تكون مرجعا دائما لكم...


الملاحظة الثالثة...
لاحظوا أن كثيرا من الأعداد مركبة من أعداد قد مرت علينا في الدروس السابقة...
لذلك سأكتب لكم طريقة نطقها إنجليزيا فقط...
أما عربيا...فأريدكم أن تراجعوا طريقة نطقها في الدروس السابقة...
ذلك لأني قد فصلتها لكم عربيا بالحركات...ولا داعي لإعادتها ما دامت مكتوبة عندكم...حتى لا أطيل عليكم...

الملاحظة الرابعة...
سيمر معنا اليوم كلمة جديدة واحدة فقط وهو العدد 100
أما الأعداد من 101 إلى 199 فهي إعادة تماما للأعداد من 1 إلى 99
فقط...ضعوا العدد 100 قبلها...


الملاحظة الخامسة...
لا يوجد hyphen - أو أي كلمة أو حرف بين العدد 100 وبقية الأعداد...
بينما هناك hyphen - بين الأعداد نفسها كما اتفقنا في الدروس السابقة وكما ستلاحظون في أمثلة هذا الدرس...


وأخيرا...
قد عرضت لكم الأعداد الفرنسية...بطريقة مبتكرة...لن تجدوها فيما حولكم من كتب وأشرطة...
فاحرصوا على تكوين جدول الأعداد الذي تحدثنا عنه في الدرس السابع والثلاثون...


cent
one hundred
sahn

مائة
سن

السين مفتوحة...والنون لا تكاد تذكر...كأنك تنطقها...سه...مع نون خفيفة جدا...جدا...كعادة النون الفرنسية في آخر الكلمات...كما مر معنا بالتفصيل في دروس الأصوات...
طبعا لا حظوا أنني إنجليزيا أضع لكم h قبل n حتى أقول لكم كأنكم تنطقونها sah مع لمسة n خفيفة جدا...

أما بقية الأعداد من 101 إلى 199
فكما اتفقنا في الملاحظة الرابعة...هي نفسها الأعداد من 1 إلى 99 كتابة ونطقا...
فقط ضعوا العدد 100 قبلها...

وإليكم بعض الأمثلة...

cent un
one hundred and one
sahn-un



cent deux
one hundred and two
sahn-doo


cent vingt
one hundred and twenty
sahn-vehn


cent trente-deux
one hundred and thirty two
sahn-trahnt-doo



cent quatre-vingt-dix-neuf
one hundred and ninty nine
sahn-katr-vehn-dees-noof




et ainsi de suite
and so on
وهكذا...
 

وردة حب-

New member
معلومات وردة حب-
إنضم
29 أغسطس 2010
المشاركات
1,537
مستوى التفاعل
0
النقاط
0
الدرس التاسع والثلاثون...
تكملة دروس الأعداد...
الأعداد من 200 إلى 999


وإليكم الملاحظات...قبل أن أعطيكم الأمثلة...

الملاحظة الأولى...
إن أردنا أن نشير إلى أكثر من 100...أي إلى مضاعفات 100 نسبق ال 100 بعدد من 2 إلى 9...تماما مثل الإنجليزية وتماما مثل العربية لغير المثنى...
فإذا أردنا أن نشير إلى العدد 400 فنقول four hundred إنجليزيا...
ونقول أربعمائة عربيا...
ونقول quatre cents فرنسيا...

لاحظوا كيف أننا في الإنجليزية سبقنا hundred بالعدد four
وكيف أننا عربيا...سبقنا مائة بالعدد أربع...
وكيف أننا سبقنا cents بالعدد quatre

وهكذا بقية الأعداد 200 300 400 500 600 700 800 900
إنجليزيا نسبق hundred بالعدد المطلوب من 2 إلى 9
وعربيا نسبق مائة بالعدد المطلوب ما عدا 200 طبعا لأنه مثنى
وفرنسيا نسبق cents بالعدد المطلوب من 2 إلى 9


الملاحظة الثانية...
متى نقول cent ومتى نقول cents
ستلاحظون أن الفرنسية تختلف في هذا الموضوع عن الإنجليزية والعربية...
ففي الإنجليزية لا نقول hundreds بصيغة الجمع أبدا أبدا أبدا...
فنقول one hundred ونقول nine hundred
وفي العربية لا نأتي بصيغة الجمع ابدا أبدا أبدا...
فنقول مائة ونقول تسعمائة

أما في الفرنسية...
فنقول cents بصيغة الجمع للأعداد من مضاعفات المائة حين تأتي وحدها ولا يأتي بعد كلمة cents أي عدد...يعني حين يكون العدد من مضاعفات المائة فقط...للإشارة إلى أكثر من مائة...
يعني حين ننطق الأعداد التالية تحديدا...
200 300 400 500 600 700 800 900 فقط
ولا نقولها بصيغة الجمع لأي عدد آخر مهما كان هذا العدد...
فلا نقولها للأعداد التي ليست من مضاعفات المائة...
فلا نقولها مثلا للأعداد 201 202 305 440 560 770 890 910 وهكذا...


إذن نقول cents بصيغة الجمع لثمانية أعداد فقط...هي تحديدا
200 300 400 500 600 700 800 900
للإشارة إلى أكثر من مائة...
أما باقي الأعداد...فنقولها بصفة المفرد...cent
مهما كان هذا العدد صغيرا أو كبيرا...

الملاحظة الثالثة...
صيغة الجمع cents لا تختلف نطقا عن صيغة المفرد cent فكلاهما ينطق sahn كما مر معنا بالتفصيل في الدرس الثامن والثلاثون...
والإختلاف فقط في الكتابة...وال s صامتة لا تنطق على عادة صيغ الجمع الفرنسية...
وسنأخذ صيغ الجمع بالتفصيل...في الدروس القادمة...

الملاحظة الرابعة...
إذن ليس هناك في الواقع أسماء جديدة في درس اليوم...
وإنما نسبق cent بعدد من 2 إلى 9
ونأتي بعد cent بالعدد المطلوب من 1 إلى 99
والأعداد التي تأتي بعد cent ومضاعفاتها...هي ذاتها الأعداد من 1 إلى 99 بنفس الكتابة والنطق والأحكام والتركيب الذي مر معنا...
وسأعطيكم بعض الأمثلة...


الملاحظة الخامسة...
لاحظوا أن أعداد درس اليوم...مركبة من أعداد الدروس السابقة...
فسأكتب لكم طريقة نطقها إنجليزيا...
أما عربيا...فيمكنكم الرجوع للدروس السابقة لمعرفتها بالتفصيل...


وإليكم بعض الأمثلة...


deux cents
two hundred
doo-sahn

مائتان


deux cent deux
two hundred and two
doo-sahn-doo

مائتان واثنان


quatre cents
four hundred
katr-sahn

أربعمائة


quatre cent quarante
four hundred and forty
katr-sahn-karant

أربعمائة وأربعون


neuf cent soixante
nine hundred and sixty
noof-sahn-swahz-ahnt

تسعمائة وستون
 

وردة حب-

New member
معلومات وردة حب-
إنضم
29 أغسطس 2010
المشاركات
1,537
مستوى التفاعل
0
النقاط
0
الدرس الأربعون
تكملة دروس الأعداد...
الألف والمليون والبليون...

وإليكم الملاحظات...قبل الأمثلة...

الملاحظة الأولى...
الملاحظات التي أكتبها في كل درس...هي أهم ما في الدرس...بل هي الدرس نفسه...
والباقي أمثلة وتفصيلات...

الملاحظة الثانية...
مازلنا في دروس الأعداد التي بدأناها...وكما تلاحظون...بنيناها...طابقا طابقا...حتى يكون البناء قويا شامخا...فلن يستفيد من هذه الدروس إلا من مشى فيها من أولها...

الملاحظة الثالثة...
سنتعرف اليوم على كلمات جديدة...هي...
mille
thousand
meel

ألف
ميل

بكسر الميم...ومد الياء حركتين...وسكون اللام...
لكن في بعض اللهجات الفرنسية تجدون أنهم لا ينطقون صوت اللام...في mille في الأعداد التي هي 2000 أو اكبر...مهما كان العدد...
فتنطق بهذا الشكل..
mee-yh
مي-يهـ
بكسر الميم...ومد الياء الأولى حركتين...وكسر الياء الثانية...والهاء تهمس همسا...لا تكاد تنطق...



millionmillion
meel-yohn

مليون أو ألف ألف
ميل-يون
بكسر الميم...ومد الياء حركتين...وسكون اللام...وضم الياء...والنون تنطق نطقا خفيفا...لا تكاد تذكر...

لاحظوا كيف أنني إنجليزيا...أضع لكم h قبل n حتى أخبركم أن n لا تكاد تنطق...
وأننا كأننا ننطقها meel-yoh مع نون خفيفة...

لكن في بعض اللهجات الفرنسية تجدون أنهم ينطقون العدد مليون...بهذا الشكل..
mee-yohn
مي-يون
بكسر الميم...ومد الياء حركتين...وضم الياء...
والنون لا تكاد تذكر...
لاحظوا أننا في هذه اللهجة لا نلفظ صوت اللام...



milliard
billion
meel-yar

مليار أو بليون أو ألف مليون
ميل-ياغ
بكسر الميم...ومد الياء حركتين...وسكون اللام...وفتح الياء...وسكون الغين...

لاحظو أن d صامتة كما مر معنا في دروس الأصوات في الدروس الأولى...

الملاحظة الرابعة...
ليس هناك إلا صيغة واحدة للألف وهي mille
فلا نستخدم صيغ الجمع...أبدا أبدا أبدا...مهما كان العدد الذي يسبقها...أو العدد الذي يتبعها...
فنقول mille دائما وفي كل حال...

أما million
فهناك ثلاث مدارس في اللغة الفرنسية...
المدرسة الأولى...
تعامل million مثل mille ولا تستخدم صيغ الجمع أبدا...

المدرسة الثانية...
تعامل million مثل cent التي مرت معنا في الدرس السابق...
وهي المدرسة التي أؤيدها...
فنستخدم صيغة الجمع millions فقط إن سبقها عدد ولكن إن لم يأت بعدها أي عدد...للإشارة إلى أكثر من من مليون...يعني مضاعفات المليون...
ونستخدم صيغة المفرد إن جاء بعدها أي عدد...مهما كان هذا العدد...
يعني تماما مثل cent في الدرس السابق...

المدرسة الثالثة...
تستخدم صيغة الجمع دائما في كل حال...سواء أجاء بعدها عدد أو لا...سواء أكان العدد من مضاعفات المليون أم لا...
فنستخدم millions دائما لأكثر من مليون بغض النظر عن الأعداد التي قبلها أو بعدها...

الملاحظة الخامسة...
لاحظوا أن صيغ الجمع والإفراد...تؤثر فقط حين الكتابة...
أما حين النطق...فنطقهما واحد...لا يختلف أبدا...يعني أن s في آخر الكلمة صامتة...كما مر معنا في دروس الصمت...في الدروس الأولى...وكما سيمر معنا بالتفصيل...في صيغ الجمع...

الملاحظة السادسة...
للإشارة إلى مائة نقول cent
وللإشارة إلى ألف نقول mille
بينما حين نشير إلى مليون نقول un million
واستخدمنا un هنا لأن million اسم مذكر...
كما مر معنا في دروس الأدوات التي تسبق الأسماء...
وتنطق uhn meel-youn
طبعا...لاحظوا لأن n في un و في million خفيفة جدا...لا نكاد ننطقها...
فكأننا ننطق الكلمة...um meel-yoh


الملاحظة السابعة...
الأعداد فوق الألف كلها مركبة مثل ما مر معنا في الدروس السابقة ومثل الإنجليزية والعربية...تماما...
ما عليك إلا أن تضع العدد المطلوب... قبل كلمة ألف...أو قبل كلمة مليون...أو قبل كلمة بليون....
ثم تضع بعدها...العدد المركب...فتركبها عددا عددا...باستخدام الأعداد الأولى التي أخذناها في الدروس الأولى...
إذن نستخدم الأعداد التي أخذناها في الدروس السابقة...تماما بنفس طريقة الكتابة والنطق وبنفس الأحكام وطريقة التركيب...
وسأعطيكم هنا بعض الأمثلة على ذلك...

الملاحظة الثامنة...
لاحظوا أننا في الإنجليزية نستخدم الفاصلة comma بين الأرقام الصحيحة ونقطة period للكسور العشرية decimal
فنقول 3,000,000 ثلاثة مليون...لاحظوا كيف استخدمنا الفواصل...commas لأنه عدد صحيح...
ونقول 3.6 ثلاثة وستة من عشرة...لاحظوا كيف استخدمنا النقطة period للإشارة إلى خانة الكسر العشري...decimal

أما في الفرنسية...
فنستخدم النقطة period أو فراغ space بين الأرقام الصحيحة...
ونستخدم الفاصلة comma أو كما نسميها فرنسيا...virgule للإشارة إلى الخانة العشرية decimal
فنقول فرنسيا...
3.000.000 ثلاثة مليون...لاحظوا كيف استخدمنا النقطة period لأنه عدد صحيح...
ويمكن أيضا أن نزيل النقطة نهائيا ونجعلها فراغات spaces
أما حين الإشارة إلى الخانة العشرية...فرنسيا...فنقول...
3,6 لاحظوا كيف استخدمنا

الفاصلة
comma أو كما نسميها فرنسيا...virgule للإشارة إلى خانة الكسر العشري...decimal

الملاحظة التاسعة...
لاحظوا أنه في اللغة الفرنسية...ليست هناك سكتة بعد cent أبدا أبدا أبدا...
يعني حين النطق نوصل cent بما بعدها من عدد بدون سكتة...
بينما...حين ننطق 0"]mille
أو million أو milliard يمكننا أن نسكت سكتة خفيفة...قبل أن نكمل نطق الأعداد التي بعدها...

الملاحظة العاشرة...
هل تذكرون enchaînement
من دروس الأصوات في الدروس الأولى...
من أمثلة هذا المبدأ الذي أخذناه بالتفصيل...
أننا حين ننطق الأعداد...
cinq... six... huit ...dixإن جاءت بعدها كلمة أول حرف فيها غير علة...
فنسقط الصوت الأخير من الكلمات
cinq... six... huit ...dix ولا ننطقه...

يعني إن جاءت هذه الأعداد
cinq... six... huit ...dix قبل cent أو mille أو million أو milliard
فنسقط الصوت الأخير من cinq... six... huit ...dix ولا ننطقه...
مثلا...
huit

تنطق weet إنجليزيا...
وتنطق
ويت بكسر الواو ومد الياء حركتينعربيا...
كما مر معنا في دروس الأعداد الأولى...

لكن لاحظوا كيف ننطقها إن جاء بعدها كلمة
cent
wee sahn
وي-سن
بكسر الياء...ومد الياء حركتين...وفتح السين...والنون تنطق نطقا خفيفا...لا يكاد يذكر...كأنك لا تنطقها...
لاحظوا كيف أسقطنا صوت t من huit لأنه جاء بعدها cent كلمة أول حرف فيها غير علة...

وهكذا في الأعداد cinq... six... huit ...dix



الملاحظة الحادية عشرة...
لأن أمثلة درس اليوم...مركبة من أعداد الدروس السابقة...
فسأكتب لكم طريقة نطقها إنجليزيا...
أما عربيا...فيمكنكم الرجوع للدروس السابقة لمعرفتها بالتفصيل...



وإليكم الأمثلة التوضيحية...

mille
one thousand
meel



mille neuf cent quatre-vingt-dix
one thousand nine hundred and ninety
mee-yh noof sahn katr vehn dees



deux mille
two thousand
doo mee-yh



deux mille un

two thousand and one
doo mee-yh uhn



deux mille deux
two thousand and two
doo mee-yh doo



dix mille
ten thousand
dees mee-yh



cent mille
one hundred thousand
sahn mee-yh



cent mille cent dix
one hundred thousand one hundred and ten
sahn mee-yh sahn dees



cinq cent mille
five hundred thousand
sank sahn mee-yh



un million
one million
uhn mee-yohn


deux million
two million
doo mee-yohn
 

انثى بجنون

New member
معلومات انثى بجنون
إنضم
20 أغسطس 2011
المشاركات
97
مستوى التفاعل
0
النقاط
0
اوووووووووووووووه
ماشاء الله قدكم مشواااار مع الدروس
شكلي وصلت متأخره بالمررررررررررره
 

safa12

New member
معلومات safa12
إنضم
2 أبريل 2014
المشاركات
3
مستوى التفاعل
0
النقاط
0
ربنا يكرمك على تعبك ومجهودك ويجازيكى خير ان شاء الله .. عندى ملاحظة بسيطة : هو مينفعش يكون فى طريقة حضرتك تعلمينا بيها بالصوت ؟؟ انا قرأت الحروف تمام لكن موضوع القواعد والحروف الصامتة وباقى الدروس مش قادرة بصراحة استوعبها لوحدى .. لو فى طريقة ياريت تبلغينى ... شكراااا لحضرتك
 

من نحن ؟؟

موقع نسوة : هي شبكه عربيه تهتم بكل ما يخص المرآه وحياتها اليوميه يعمل منذ سنوات لمساعدة والمساهمه في انجاح كافة الامور الحياتيه للمرآه العربيه