اللي تحب الحكم....عربي -فرنسي

انا مميزة

New member
بدون عنوان

merci beaucoup
 
التعديل الأخير:

انا مميزة

New member
bonjour en chante de te connaitre tu es francaise ou nom ca fait vingt ans que je nai pas parle en francais avec quelquin jai participe une fois avec vous dans un autre sujet merci
 

gloryaa2009

New member
bonjour en chante de te connaitre tu es francaise ou nom ca fait vingt ans que je nai pas parle en francais avec quelquin jai participe une fois avec vous dans un autre sujet merci
Macha2a allah

Même si ça fait longtemps que tu n'as pas parlé français, tu parle bien cette langue

Reste avec nous et tu te rappelera incha2a allh tout le français et tu seras mieux que nous
 

انا مميزة

New member
حكمة

Ce n'est pas le garçon dit qu'il était mon père
Mais le garçon qui dit: Me voici
ليس الفتى من يقول كان ابي ولكن الفتى من يقول ها انا ذا
هذه ترجمة قوقل لكن ترجمتي الخاصة
ce n est pas le garcon qui dit etait mon pere
ما الصحيح كلامي ولا كلام قوقل وشكرا
quelle est la bonne reponse merci
 

gloryaa2009

New member
Ce n'est pas le garçon dit qu'il était mon père
Mais le garçon qui dit: Me voici
ليس الفتى من يقول كان ابي ولكن الفتى من يقول ها انا ذا
هذه ترجمة قوقل لكن ترجمتي الخاصة
ce n est pas le garcon qui dit etait mon pere
ما الصحيح كلامي ولا كلام قوقل وشكرا
quelle est la bonne reponse merci
عزيزتي "انا مميزة" , احيي فيك حماسك

ساقول لك عن طريقتي :

انا احاول عندما اترجم ان اترجم الكلمات ان لم اعرف ماذا تعني و ليس الجمل

و عندما اترجم هذه الاخيرة احاول ان اترجم المعنى و ليس الترجمة الحرفية

لانه بهذه الطريقة يمكن ان يضيع المعنى و في بعض الاحيان يفهم خطأ


Pour le proverbe que tu as rapporté, je dirai

Le vrai jeune homme n'est pas celui qui dit : mon père était

mais celui qui dit : me voici

تقبلي مودتي
 
أعلى